Уроки по стендовой стрельбе в самоизоляции с Беном Хаствейтом (Ben Husthwaite)

Здесь попытаюсь дать перевод-пересказ серии видео, которые Ben Husthwaite снимает находясь сейчас в самоизоляции.
Видео буду выкладывать в хронологическом порядке, благо пока что их набралось не очень много и в принципе можно наверстать и идти вровень с Беном.

Уроки сгруппированы по 10 штук и находятся на отдельных страницах:
( 1-10)
01 Домашние упражнения для работы со вкладкой
02 Образ мышления, мысленные установки
03 Техника стрельбы на проходе
04 Техника стрельбы на отрыве
05 Домашнее упражнение для вкладки; о своих достижениях в спорте
06 О достижениях в спорте; о своем ружье
07 Работа стрелка с техниками стрельбы
08 Чего ожидать от урока с тренером
09 Страхи и работа с ними
10 Упражнения для вида от третьего лица (со стороны)
(11-20)
11 Одиночки, дуплеты и разный подход к ним
12 Вкладка и разные изготовки
13 Программа тренировок по восстановлению формы после карантина
14 Вопросы дробовой осыпи спортивных и охотничьих ружей
15 Сменные чоки
16 Сравнительный анализ различных техник стрельбы
17 Что в моей стрелковой сумке?
18 Некоторые моменты по стрельбе на охоте
19 Постановка целей
20 Программа подготовки к важному соревнованию
(21-30)
21 Тренировки и практика. В чем разница?
22 Упражнение для зрения с мячиками для гольфа
23 Стойка
24 Упреждение. Систематика упреждений
25 Полеты мишеней и работа с ними
26 45+ минутная трансляция, диалог по вопросам психического здоровья (перевода не будет)
27 Постановка взгляда и постановка стволов
28 43+ минутная трансляция - питьё и питание
29 48+ минутное интервью с Майком Джеймсом - аналитика данных
30 Что в моей стрелковой сумке? Часть 2, более подробный взгляд: патроны, чоки, беруши, очки и линзы
(31-40)
31 Что в моей стрелковой сумке? Часть 2, более подробный взгляд: патроны, чоки, беруши, очки и линзы
32 Рецепт вкусного замороженного йогурта
33 (видео удалено) трансляция с Frank Hasekamp - настройка полетов, стальная дробь, висмут, вольфрам - охотничьи и спортивные патроны
33 Записи о том как прошло соревнование (Евро FITASC Венгрия). Что записывать, как записывать, зачем записывать.
34 56+ минутный разговор с Майклом Даймондом
35 интервью с Алленом Уорреном (Allen Warren) по вопросам, связанным со скитом
36 интервью с настройщиком полетов Jamaica Skeet Club Онилом Брауном
37 интервью с настройщиком полетов Стивом Ловаттом
38 90 мин. интервью с Доном Брантом, журналистом
39 55 мин. интервью с Аароном Хедингом
40 Второе интервью с Майклом Даймондом.
(41-50)
41 Интервью с Marco Buechel, (лыжник-олимпиец)
42 Интервью с Todd Bender - стрелок, первый в мире мастер-инструктор NSSA
43 Интервью с Василием Мосиным

Для тех, кто смотрит оригинальные видео.

Небольшой список терминов и сокращений.

Общие термины
Angle (A) - Угол
Speed (S) - Скорость
Distance (D) - Расстояние, дистанция
Lead (L) - Упреждение
Line - Траектория (мишени)
Stance - Стойка
Feet, footwork - Ноги, работа ногами
Mount - Вкладка
Gun fit - Подгонка ружья под антропометрию стрелка, то, как ружье подогнано.
Clay - Мишень-тарелочка
Game shooting - Охота. Слово game, в контексте означает "дичь".
Bird - буквально - птица, но тарелки тоже часто называют этим словом.
Single - Одиночная мишень
Pair - Дуплет, пара.
Report pair - Сигнальный дуплет
Station, box, cage, peg - как-либо обозначенная стрелковая позиция на в стендовой стрельбе, стрелковый номер.Ружье и его части
Stock - Приклад
Forend - Цевье
Rib - Прицельная планка
Comb - Гребень приклада
Cast off - Правый отвод, для правши
Cast on - Левый отвод, для левши
Drop at comb/face/heel - величина понижения гребня приклада относительно линии планки в передней/средней/задней части
Pitch - угол между линией прицеливания и срезом (линией затыльника) приклада
Trigger - Спусковой крючок
Bead - Мушка
(stock) Heel - Пятка приклада (вверху)
(stock) Toe - Носок приклада (внизу)
Shoulder pad, backplate - затыльник
Length of pull (at heel/mid/toe)[b] - длина приклада, изменяемая от спускового крючка до затыльника (верх/середина/низ)
[b]Trigger pull (weight)
- усилие (в единицах веса) спуска
Техники стрельбы
Swing through. (ST) Буквально "взмах через" - стрельба на проходе через мишень. В связи с этим методом употребляется термин negative lead - отрицательное упреждение т.е. момент за мишенью, когда начинается движение "взмаха через".
Pull away. (PA) Буквально "тянуть от". Стрельба на отрыве.
Sustained lead. (SL) или maintained lead (ML). Буквально и значит постоянное упреждение.
Spot. Буквально - "точка". Стрельба "в точку"
Intercept. Буквально - "перехват". Выход в упреждение(?). То есть когда стволы выходят в упреждение по линии, заметно не совпадающей с линией мишени. Сопровождение мишени отсутствует.
View point - точка постановки зрения перед выстрелом
Hold point - точка постановки стволов перед выстрелом
Kill point (zone), Break point - точка (иногда зона) разбоя
Виды мишеней
Arching target, Curling Target - Лупер, мишень, описывающая плавную дугу.
Battue - бату
Outgoing - угонная
Incoming - любая налетающая
Crosser - боковая мишень
Teal, springing teal - чирок, взлетающий чирок. Достаточно высоко взлетающая с земли угонная.
Reverse teal - обратный чирок. То же, только налетающая.
Driven - наленающая мишень, уходящая поверх стрелка
Overhead - мишень, вылетающая сзади, поверх стрелка
Quartering - четвертная, диагональная
Rabbit - мишень "заяц"
Tower - мишень, запускаемая с вышки
Trap - либо машинка для запуска, либо траншейный стенд
Skeet - круглый стенд
High house - на круглом стенде - вышка
Low house - на круглом стенде - будка
Quail - Перепел
Pheasant - Фазан
Chandelle - свеча (фр.)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Поиск по этому блогу